Brindan orientación y
asesorías especializadas en idiomas quechua y aimara. “Como muestra de nuestro
compromiso por acercar el registro al ciudadano, estamos preparados para
orientar y capacitar de manera gratuita en lenguas originarias como el quechua
y aimara”, sostuvo el superintendente nacional de la Sunarp. Harold M. Tirado
Chapoñan.
Las
mujeres cumplen un importante rol en el objetivo de la Superintendencia Nacional de los Registros Públicos (Sunarp) por
llevar los servicios registrales a más peruanos y peruanas e integran los
equipos que desarrollan los programas de inclusión registral, a nivel nacional;
un esfuerzo que busca superar las barreras geográficas y culturales en un país
megadiverso como el nuestro, a fin de garantizar la seguridad jurídica a través
del registro de sus bienes y derechos.
“Como
muestra de nuestro compromiso por acercar el registro al ciudadano, estamos
preparados para orientar y capacitar de manera gratuita en lenguas originarias
como el quechua y aimara”, sostuvo el superintendente nacional de la Sunarp. Harold M. Tirado Chapoñan, quien
destacó la participación de la mujer en la prestación de los servicios
registrales, pues del 100 % del personal activo de la Sunarp a nivel nacional,
56,64 % son mujeres. Nelly Maritza Ponce
Ccopa es una de los más de 450 mil peruanos que hablan aimara.
Desde
que se incorporó a la Sunarp, en el año 2009, y gracias a su dominio del idioma
de sus padres y abuelos, apoya al área de orientación al usuario de la oficina
registral de Puno para atender al público aimara hablante que acude a realizar
un trámite registral. “Yo nací en Pichacani, un distrito de la provincia de
Puno donde se habla aimara. Mis abuelos me enseñaron el idioma y a partir
de ese conocimiento, puedo ayudar a quienes lo soliciten. Actualmente, me desempeño
como asistente registral en el registro predial, pero cada vez que me
necesitan, trato de ayudar a los comuneros y comuneras que se acercan a la
oficina”, refiere.
Su
compromiso, la ha llevado a participar de las brigadas registrales, donde personal
especializado de la institución acude al encuentro de los comuneros y comuneras
para brindar orientación registral gratuita. “Las comunidades campesinas, por
su lejanía de las ciudades, la falta de recursos materiales, así como por las
diferencias idiomáticas y culturales, tienen ciertas dificultades para acceder
a los servicios de la Sunarp. Estos procedimientos en ocasiones no coinciden
con las prácticas y costumbres de estas comunidades, por lo que es necesario
acudir a su encuentro y llevar las pautas y recomendaciones en su propio
idioma”, explica.
Una
experiencia similar es la que vive a diario la especialista registral de la
oficina de Cusco, Mery Huillca Cursi,
quien ha participado de una decena de programas de inclusión registral desde
que ingresó a la Sunarp, en diciembre de 2009. “No soy una traductora oficial,
pero hablo quechua porque mi familia en la provincia de Canchis también lo
hace. Antes de la pandemia, orientaba en quechua a un promedio de cinco
personas por semana. El número aumenta considerablemente cuando visitamos las
comunidades como parte de las campañas de inclusión registral para acercar el
registro a más peruanas y peruanos”, explica.
“El
taller para comunidades campesinas es uno de los programas de inclusión
registral que se relanzará. A través de estos talleres, los comuneros reciben
información de los beneficios y la importancia de la inscripción y
formalización ante el registro; así como de los procedimientos que deben seguir
para completar exitosamente sus trámites de inscripción sobre la titularidad de
sus predios, así como la inscripción de sus representantes y la renovación de
sus juntas directivas”, explicó el titular de la Sunarp, Harold M. Tirado
Chapoñan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario